映柳看着远去的的士,跺脚道:“想甩掉我,没门!”随即扬手招来另一辆的士。
与映柳分别后,溪望来到天雄药业研究所,并于所长办公门外驻步。门内传出洪亮的责骂声,稍事片刻便有一名戴着眼镜的中年男人,仓皇地从办公室内“逃”出来。
溪望看着对方跌跌撞撞的背影,忍俊不禁道:“宏叔还是老样子。”说罢轻轻敲门。门内立刻传来洪亮的回应:“进来!”
他推门内进,厌烦的怒吼当即传入耳际:“又有什么事了?别老为一点小事就来找我,难道就不能动一下自己的脑袋吗?”
在宽敞而明亮的办公室内,有一个男人坐在办公桌前翻阅文件。此人虽年近五十,但体格魁梧,且浓眉大眼一脸霸气,若非衣着整齐安坐于办公室之内,还真让人认为他是一名黑道大哥。
男人抬头瞥了溪望一眼,随即兴奋地站起来,面露笑颜欢呼:“僆仔,现在才来看我这个糟老头,快过来坐下。”说着扬手示意对方到一旁沙发上坐下。
(“僆”读音为liàn,字面意思为“雏鸡”。“僆仔”于粤语中意为“小孩”,主要用于称呼少年及年轻人,带贬义,完整意思为“不懂事的小屁孩”。亦有长辈如此称呼后辈,以表示亲昵。经常有人把“僆仔”写成“靓仔”或“o靓仔”,两者是错误的。“靓”于粤语中意为“漂亮”,“靓仔”即为“帅哥”之意。同理,“靓女”、“靓姐”、“靓姨”亦皆为褒义;而“o靓仔”侧就是自造字,现行汉字中没有“口青见”一字。)
“如果宏叔是糟老头,那我岂不是坏拐后生?”溪望毫不拘谨地坐下,“其实我早就想来拜访你了,不过一直没找到合适的礼物,又不好意思空手而来,所以就一直没敢前来打扰宏叔。”
(“坏拐后生”乃粤语方言,意为孱弱的年轻人。)
宏叔坐在他身旁,用宽厚的手掌重重地拍打他的肩膀,豪爽大笑:“你就会跟我说这些客套话。不过你虽然这么说,我倒想看看你给带来什么礼物。有言在先呀,我要是不满意,就把你从窗口扔出去。哈哈!”
“那就先请你别嫌弃我的礼物过于寒酸。”溪望从肩包取出一块名片大小,外面装有皮套的钢片,恭敬地双手递给对方。
宏叔将钢制卡片从皮套中取出,立刻双眼发光,手执卡片往身旁的窗帘用力一挥,窗帘立刻被划出一道大口子,当即爽朗笑道:“正宗的威戈军刀卡就是不一样,这世上就只有瑞士佬才能做出如此锋利的军刀,哪些国产山寨货跟它比就像玩具似的。”
“我知道你喜欢瑞士军刀,特意让朋友从瑞士买来这玩意才敢过来见你。”
“你似乎并非只是来探望我这么简单。”宏叔狡黠一笑,“你的事情,我这当叔叔的多少也有点听闻。听说你已经辞去警队的工作,如果你想来我这里帮忙,我可是无任欢迎。”
“我对医药研究一窍不通,可不想给你添麻烦。我这次过来,其实是为父亲的事……”溪望话说至此,敲门响起。
“稍等一下。”宏叔打断他的话,向门外叫道:“进来吧!”
一名肥胖的年轻研究员,拿着一叠报告推门进来,诚惶诚恐地对宏叔说:“王所长,正在研发的降压药,动物测试结果似乎不太理想呢。用于测试的白老鼠,血压没下降多少,可体重却大幅下降,是明显的副作用表现……”
“**的副作用!”宏叔放声大吼,“你他妈的就不会动一下脑筋,把这药当成减肥药来研发吗?你不想想研发一种新药得花多少钱,光养你们这群白痴就是个不少的数目。立马给我滚出去,将所有报告重做一遍,把这药改成减肥药继续研发。这项目要弄砸了,我就拿你这死胖子做新药的临床试验。”
“是是是。”研究员惊惶地退出门外。
宏叔换上笑脸,转头对溪望说:“看到了,呆这研究所里的都是些傻头傻脑的书呆子,虽然我对研发也是一窍不通,但照样能当所长。以你的才智,在这里当个主任绝对不成问题。”
“宏叔的好意,我心领了,但我对医药真的不感兴趣。我只是想了解……”
“噢,我突然想起还有事要办呢!”宏叔突然站起来,走到办公桌前拿起来一包单支装牙签交给溪望,“你牙缝上有青菜,处理一下吧!我先去办事,有空再请你吃晚饭。”
“宏叔……”溪望欲言又止,“好吧,我先走了,再见。”说罢无奈地起身离开。
溪望刚步出研究所,就发现映柳鬼鬼祟祟地躲在路标后面,上前笑道:“柳姐,我可不喜欢捉迷藏。”
“谁要跟你玩。”映柳漏气地走出来,递上合同又说:“你把合同签了,我就不用一天到晚跟着你。”
“随你喜欢吧!”溪望无奈摇头,扬手截停一辆经过的的士。
“你又要去哪了?人民医院昨晚死了个医生,死得可诡异呢,我想你一定会感兴趣。”映柳连忙跟上。
“哪天不会死人?爱莫能助啊,柳姐。”溪望关上车门,将对方拒之门外,“我去找榴莲,你不想再破费的话,最好别跟来。”
映柳不自觉的后退,待的士开走后,便气愤骂道:“那么多人死,怎不见你死!”
溪望在的士后坐凝视着宏叔给他的单支装牙签,脸上露出狡黠的笑容。
您的每一下点击,都是对作者的支持与鼓励!
请保护知识产权,支持正版!
《诡案组》为独家首发,正版连载地址为/book/
《诡案组》第二季(即《诡案组陵光》)亦由全网首发,正火热连载中!
连载地址为./book/
另推荐女频姐妹们佳作:
1、误落龙榻:嫡宠冷妃mm../book/
2、医女狂妃:邪皇,洞房见!./book/