首页 浪子小说 悬疑 羔羊

第两百五十五章 奥尔洛萨 (2)

羔羊 九鱼 2186 2024-10-19 05:54

  

  ps:

  两百五十三章到两百五十四章重新写过,去看哈……不然就看不懂鸟……

  康斯坦丁.克洛文的脸上又是肿胀又是麻木,就像是被人来回扇了几十个大耳光,他没别人那么聪明,反应也有点迟钝,但他懂夫人的意思,她挑中他,就是因为他是最蠢的。

  夫人似乎没察觉到养子的羞惭与忿怒,她伸出手,百无聊赖地转了转那颗镶嵌着金钻的戒指:“那么说,你已经和他们确认好,用钻石来付账啦?”

  “是的,”康斯坦丁说:“钻石又小,又轻,想要变换成现金,或是用来抵押都行。”

  “他们想要切割打磨好的完成品还是毛坯?”

  “完成品,”康斯坦丁说:“我们在毛坯的价格上有争执,所以,全部选择完成品。”他说的也对,钻石的很大一部分价值取决于后期的切割与打磨,一批毛坯的价格在十万元到百万元间上下浮动是件很正常的事情。

  “你准备怎么交给他们?”

  康斯坦丁犹疑了一会:“我们不能直接把钻石交出去——我们不能公开它的去向。”

  夫人撅了撅嘴,她是经历过战争的人,那场战争持续了二十多年,它的余波直至今日也未能完全消弭——有些出产钻石的地区与国家仍处于暴力,血腥与无止境的自相残杀之中,独裁者与叛军就像驱赶猪羊那样驱赶着他们的人民去挖取和寻找钻石,然后用这些钻石来换取维持他们统治必须的武器,军备、燃料、食品、药品、交通工具以及雇佣军队,大量质优价低的钻石毛坯几乎可以说是毫无节制地冲入了市场,造成钻石价格猛然下滑。当时掌握着全世界百分之九十钻石交易的世界钻石中心统售组织认为这种情况不能再持续下去了。

  他们用尽手段,促使人们相信,只要他们不去购买那些混乱地区的钻石,就能遏制内乱、虐待与屠杀——组织的想法和提议在很短的时间里就得到了诸多有力人士的支持,没人愿意在佩戴一枚精美的钻石戒指的时候还要配搭上一个或更多个悲惨的亡魂——最终。钻石的五大出产地,六十一个地区与国家签订了一份世界钻石进程证明协议,协议上注明,他们出产的。零点五克拉以上的钻石都必须用激光打上标志着出产地的代码。如果有地区和国家的钻石被证明用来购买军火,或者雇佣军队,那么交易所就有权终止他们的合法买卖。

  这份协议的最大受惠者是谁呢?

  哦,别太幼稚,当然不会是那些动荡地区的平民百姓,能够从中获益良多的赢家只有一个——就是站在统售组织身后的某个联合矿业公司。

  被关闭了合法交易途径的统治者们不会坐以待毙,他们只会挖出更多的钻石,然后以走私的方式把毛坯卖出去——价格只有以往的十分之一,百分之一千的利润引得无数钻石商人趋之若鹜,毛坯之中的大部分都流向了那个联合矿业公司——这个公司为这份协议所做的仅是关闭了一两家小交易所。却对百分之十五的钻石毛坯来源绝口不提。

  奥尔洛萨的钻石产量与储备量逐年上升,它已经成为了一个威胁,还是个很不听话的威胁。世界钻石中心统售组织会欣喜若狂地抓住这根小辫子的。

  “有办法弄到一批没有打码的钻石吗?”

  “我不能保证,”康斯坦丁说:“数量太大了。”

  “我们的货款总共是多少?”

  “一亿七千五百万。”

  夫人在心里快速地计算了一下,卖方不会想要小于零点五克拉与大于两克拉的钻石的。小于零点五克拉的钻石没有价值可言,而大于两克拉的钻石容易引人注目,同样的,他们也不能暴露出钻石的来源,而一颗介于一克拉与两克拉之间的优质无色钻石价格在每克拉一万元左右,康斯坦丁说的很对,想要无声无息地弄到几十。几百克拉没有打码的优质钻石还不算太难,上万克拉,只要有一个打磨工人或是检验员出了问题,各种调查与询问就会接踵而来。

  而打码的钻石会通过网络直接在统售组织那儿打戳子,他们会关注钻石的去向,如果说不清楚也会是件麻烦事。

  “和我讲讲。”夫人说:“你准备怎么说?”

  “我想让这批钻石彻底失踪,”康斯坦丁说:“我们会像谈正常生意那样的谈,签合同,做检验,钻石会被暂时保存保险库里。然后,在某个夜晚,保险库被人打开了,钻石被抢走了。”

  “谁的保险库?我们的?”

  “朋友的。”这个说法表示这个保险库将会属于一个外围人员。

  “那批钻石就会变成赃物了。”

  “是的,但他们会有办法处理的,”康斯坦丁说:“奥尔洛萨每年要卖出上千万克拉的钻石呢。而且,”他说:“我还会提供一些镶嵌好的钻石饰品。”

  夫人几乎立刻明白了他的意思:“用铂金吗?”

  “是的,”康斯坦丁说:“铂金。”

  夫人往后一靠,满意地抚摸着缠绕在手腕上的皮念珠。

  “你的想法很好,”她赞扬道:“我们就那么干——最后一个问题,你打算让谁去抢走那批钻石?”

  “……我们?”

  “不,”夫人向前倾了倾身体,“让比桑地家族的人去。”

  “可是,”康斯坦丁结结巴巴地说:“他们……是不会愿意的。”

  “那就去说服他们,”夫人带着那种可憎的笑容说:“那只是个青涩的小苹果。不是吗?”

  (待续)

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论