车 舝
间关①车之舝②兮,思娈③季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括④。
虽无好友,式燕且喜。
式燕且誉⑨,好尔无射⑩。
虽无旨酒,式饮庶几?。虽无嘉肴,式食庶几。
虽无德与女,式歌且舞。
陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。
觏尔新婚,以慰我心。
注 释
译 诗
白马朱车起香尘,美人出阁风色清。久来思慕如饥渴,迎嫁淑女有令闻。纵无好友来庆贺,宴饮为乐寄欢情。
纵然良辰酒味薄,且来共卿饮一爵。宴席菜肴殊清简,但就吉时也为乐。我无盛德相匹配,聊乘酒兴舞弦歌。
一步一趋上高岗,伐木丁丁为柴薪。柞树砍断伐做薪,犹见枝叶绿茵茵。天作之合成佳偶,痴痴心意至此平。
高山虽高仰可望,大道宽阔任驰骋。四马欢腾疾若风,六辔控驭似弦琴。今夕何夕成新婚,至此良夜慰我心。
延 伸
这是一首贵族男子迎娶新娘的诗,与《国风》中关乎婚姻的篇目《关雎》《桃夭》有相类之处。其中“高山仰止,景行行止”一句形容人的品德才能如同高山一样,让人不禁仰望他,向他学习。西汉史学家司马迁借用此句,用以赞美孔子,从而成为一个专用典故。
《小雅》自《楚茨》到此篇共十篇,《诗序》以为多刺幽王,我们今天读起来或有晦涩无趣的体会。这首诗出现在这里可谓令读者眼前一亮,使它成为《雅》诗中优秀的抒情诗篇。