采 绿
终朝①采绿②,不盈一匊③。予发曲局④,薄言⑤归沐。
注 释
译 诗
终日在外采荩草,采了一捧还不到。长发披散乱糟糟,赶快回家洗沐好。终日在外采蓼蓝,一布兜也没采满。走时说好五天归,过了六天未回还。丈夫外出去打猎,我来为他装弓箭。丈夫外出去捕鱼,我来为他做钓线。钓鱼收获鱼如何?有鳊有鲢鱼儿多。鳊鱼肥美鲢鱼大,收获可观多快活。
延 伸
这是一首妻子思念丈夫的诗,丈夫外出,定下了归来的日期,然而归期已过丈夫却没有回家。诗的第一章写妻子采集荩草,因思念未归的丈夫而心有旁骛,无心梳理妆容,这一段当为写实。第二章写夫妻约定五日后相见,已经过了六天了丈夫还未归来,“终朝采蓝,不盈一襜”实际上是内心焦灼的体现。第三、四两章为虚写,丈夫打猎妻子备箭,丈夫钓鱼妻子备线,写的是一种夫妇相随、不离不弃的情感抒发,这里面有一种“你耕田来我织布,你挑水来我浇园”的浪漫。末章中写鱼儿的收获,闻一多先生认为《诗经》中凡涉及鱼儿,多为夫妇间的隐语,此句实则是借鱼儿的收获来写**。
明·文征明《沧溪图》