采 菽
采菽①采菽,筐之莒②之。君子来朝,何锡予之?
虽无予之?路车③乘马。又何予之?玄衮④及黼。
觱沸⑤槛泉⑥,言采其芹。君子来朝,言观其旂。
其旂淠淠⑦,鸾⑧声嘒嘒⑨。载骖载驷,君子所届⑩。
赤芾?在股,邪幅?在下。彼交?匪纾?,天子所予。乐只?君子,天子命之。乐只君子,福禄申?之。
维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿?天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平?左右,亦是率从。
乐只君子,福禄膍?之。优哉游哉,亦是戾?矣。
注 释
译 诗
采呀采呀采大豆,装满竹筐又装莒。诸侯君子来朝见,赐予什么做封礼?岂无礼物送给他?赐予辂车和骏马。还有什么送给他?官袍官衣带回家。赶到清冽泉水边,采集水中野芹秧。诸侯君子来朝见,天子龙旗高高扬。诸侯旗帜随风展,马车铃声叮当响。三马四马结成队,诸侯既到正眺望。红色蔽膝遮大腿,绑腿缠在小腿上。不急不躁不怠慢,天子慷慨有封赏。诸侯欢欣又鼓舞,天子颁发有册命。君子欢欣士气足,天降吉祥和福禄。柞树丰茂且高大,枝叶伸向天空中。诸侯喜乐来朝见,守土卫疆责任重。君子来朝乐淘淘,千福万禄同享用。治理属国成效好,悉听天子朝廷令。杨木小舟随水流,要用缆绳维系住。诸侯愉悦又恭顺,天子自然有量度。君子来朝欣欣然,福禄深厚封赏足。悠哉悠哉多自在,君臣安定天下福。
延 伸
此诗写诸侯朝见天子,受到天子的接见,并获赠礼物。西周是分封制,天子将天下分封为若干国,将土地赐予诸侯们。诸侯虽然是土地的实际统治者,但前提是要得到天子的认可,天子既能赐予他们土地和爵位,同时也能收回这一切,觐见作为一种君臣间的联系方式,一则是进献贡物,一则是表达忠诚,这是以制度的方式固定下来的。在西周,诸侯与天子之间的往来尚能按照礼法的规定进行,但是到了东周时期,礼崩乐坏,周天子的权威下降,诸侯们经常不来朝见,宗周宫廷内部也多次发生混乱,周天子不得不流亡到诸侯的土地上寻求庇护。
春秋时期,晋国称霸,晋悼公即位时虽然年少,但却是一位雄才大略的君主。他重用魏庄子等一干名臣,威服东方的齐国,震慑西方的秦国,又用疲敌之计,使楚国自顾不暇,从而牢牢巩固了晋国的霸主地位。有一次他把自己礼乐的一半赐予执政大臣魏庄子,以嘉奖其卓越贡献。魏庄子以《采菽》中的诗句回应:“乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右,亦是率从。”以此归功于国君,不以功劳自居。此事见于《左传》,不过《左传》中所引《采菽》中的诗句与后世通行本中的略有不同,可能是由于早期《诗经》各版本的文字并未整理统一的缘故。
明·仇英《独乐园图卷》局部