首页 浪子小说 其它 少年读诗经:足本风雅颂(三卷套装)

  

  羔裘①豹祛②,自我人③居居④。岂无他人?维⑤子之故⑥。羔裘豹褎⑦,自我人究究⑧。岂无他人?维子之好。

  注 释

  ①羔裘:羊皮袄。②豹袪:袪,袖口。豹皮镶嵌的袖口。③自我人:对我们。④居居:即“倨倨”,傲慢。⑤维:惟,只。⑥故:故交,旧友。⑦褎:同“袖”,袖口。⑧究究:不可亲近的样子。

  译 诗

  你穿着豹皮华服羊皮袄,对我们态度这般倨傲。难道我没有别的朋友吗?只因为你是我的故交。你穿着豹皮华服羊皮袄,对我们如此没有礼貌。难道我没有别的朋友吗?只因为记得你昔日的好。

  延 伸

  这是一首讽刺诗,从诗中的“羔裘豹祛”这一装束来看,讽刺对象是一位卿大夫。在没有发迹之前,他与老朋友能够平等往来,做了卿大夫之后,就高高在上,趾高气扬,一副倨傲的模样。

  “卿”在周代是地位非常显赫的大臣。在周天子身边,卿往往执军政和国政,周公就曾担任周成王的卿士。在诸侯国,卿大夫是诸侯王最重要的佐领大臣。六卿执政模式在晋国是一个独特现象,晋文公为了争霸,建立三军,每军的主官为将、副职为佐,从而形成了最初的“六卿”,这些职务均为家族世袭,从而形成了强大的家族势力。晋国不论君权强弱与否,执政权先后在十一个家族之间轮转,只是此消彼长而已。晋献公时期,献公将自己家族的公子、公孙杀戮或驱逐殆尽,并不再立子弟为贵族,史称“晋无公族”。这虽然杜绝了家族内部的权力之争,但却消弱了国君一系的力量。到晋定公时期,原来的几个卿大夫家族有的衰败,有的被攻灭,形成了“韩、赵、魏、智”四家执政的情况,最后韩、赵、魏三家联合起来灭了智氏家族,又赶走国君,瓜分晋国土地,即“三家分晋”。此诗讽刺的,正是六卿执政时期,各个家族的卿大夫的嚣张和倨傲态度。

  清·任颐《花鸟图》

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论