我 将
我①将②我享③,维羊维牛,维天其右④之。
仪式⑤刑⑥文王之典⑦,日靖⑧四方。
伊⑨嘏⑩文王,既?右?飨?之。
我其夙夜?,畏天之威,于时?保之。
注 释
①我:周武王自称。②将:捧。③享:献祭品。④右:通“祐”,庇护。⑤仪式:法度。⑥刑:通“型”,效法。⑦典:典章制度。⑧靖:平定,治理。⑨伊:语助词。⑩嘏:福。一说通“假”,伟大。?既:尽。?右:助。?飨:享用祭品。?夙夜:早晚,指勤政。?于时:于是。
译 诗
奉上三牲祭神灵,炙牛烹羊付大鼎,祈求上天祐周人。效法文王典章明,天下清平四方靖。
文王雄略世间英,配享于天千秋祭。君臣夙夜勤政事,谨慎修身畏天命,保我江山享太平。
延 伸
这是周武王出征讨伐商王朝时,祭祀上天和文王的诗篇。武王祈求上天与文王庇佑自己,出征击败殷人,并表达了自己敬畏天命、夙夜勤勉的态度。根据史籍记载,周武王在出兵前,在文王墓前举行了盛大的祭祀仪式,并在军中设置文王的牌位,以此来号召诸侯们同仇敌忾,一举击败商王朝的军队。
明·戴进《溪堂诗思图》局部