行 苇
敦彼①行苇②,牛羊勿践履③。方苞④方体⑤,维叶泥泥⑥。
戚戚⑦兄弟,莫远⑧具尔。或肆⑨之筵⑩,或授之几?。
肆筵设席,授几有缉御?。或献?或酢?,洗爵?奠斝?。
醓醢?以荐?,或燔?或炙。嘉肴脾臄?,或歌?或咢。
曾孙?维主,酒醴?维醹?。酌以大斗,以祈黄耇?。
黄耇台背?,以引以翼?。寿考?维祺?,以介?景福?。
注 释
译 诗
道边郁郁生芦苇,牛羊下山莫伸蹄。柔嫩花苞略具形,娇媚叶片色绮丽。一脉相承亲兄弟,莫因聚少生疏离。安排酒食设宴席,骨肉欢会最相宜。排宴列席流清光,仆役有礼仪态庄。觥筹交错香四溢,淘洗酒器饮大觞。献上肉汁与肉酱,烧烤味美无相让。最爱牛舌牛百叶,弹琴击鼓复歌唱。雕弓坚劲出良工,四箭连珠力千钧。射礼次序亦已定,宾客持弓方论兵。张臂开弓似满月,四箭并射如流星。羽箭三尺如树崩,宾客高低勿相轻。曾孙祭祀居于首,佳酿馥郁味醇厚。举杯恭敬酌一斗,我为诸公祈长寿。黄发老者行不便,后辈施援搀扶走。长寿安宁且吉祥,天赐其福得长久。
延 伸
这是一首宴会诗,以道边茂盛的芦苇起兴,生出怜悯仁爱之心,希望牛羊路过时莫要践踏。传统学者认为,这赞颂的是周人先祖公刘的大仁大爱,他为人忠厚,不但爱及人,而且恩泽于草木。由草木枝叶的繁盛,写到族内兄弟的亲睦,进而写宴会上的欢悦,年少者向年长的人祝寿,体现了一个贵族大家庭家宴的宽和、有礼以及内在的活泼感。全诗既有细节描写,也渲染宏大家宴的氛围,充满了感染力。