首页 浪子小说 其它 精致阅读者套装(全5册)

大海有它的珍珠The Sea Hath Its Pearls

  

  [德国]亨利希·海涅Heinrich Heine

  作者简介

  亨利希·海涅Heinrich Heine(1797-1856),德国革命民主主义诗人。出生于一个犹太商人家庭。1825年获法学博士学位。1822年出版第一部《诗集》,次年又出版《悲剧——抒情插曲》。1827年他把早期抒情诗汇集在一起出版,题名《歌集》,引起轰动,奠定了他在文坛上的地位。19世纪四五十年代,他的诗歌创作达到了新的高峰,他发表了《新诗集》,其中包括一部分以《时代的诗》命名的政治诗和长诗《德国,一个冬天的童话》。这些诗歌在思想内容和艺术形式两方面都取得很高的成就,成为1848年革命前夕时代的最强音。

  大海蕴藏着它的珍珠,

  蓝天怀抱着它的星辰;

  而我的心,我的心啊,

  我的心拥有它的爱。

  大海是宽广的,蓝天是宽广的,

  但更为宽广的是我的胸怀;

  比珍珠更美丽,比星辰更璀璨,

  闪烁跳跃的,那是我的爱。

  你这年轻的少女,

  进入我宽广的胸怀;

  我的心,连同大海与蓝天,

  都在爱里消融。

  The sea hath its pearls,

  The heaven hath its stars;

  But my heart, my heart,

  My heart hath its love.

  Great are the sea, and the heaven,

  Yet greater is my heart;

  And fairer than pearls or stars

  Flashes and beams my love.

  Thou little,youthful maiden,

  Come unto my great heart;

  My heart, and the sea and the heaven

  Are melting away with love!

  作品赏析

  大海、珍珠、蓝天、星辰,诗歌一开始就给人一种宽广之美。然而,诗中男主人公的心比大海、蓝天还要宽广,他的爱比珍珠、星辰还要美丽,想到这些,他怎能不沉醉?当爱来临时,他确实醉了,感觉自己的心和世上所有的东西全部消融了。诗歌语言朴素易懂,表达了所有沉迷于爱情中的男人的心声。

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论