首页 浪子小说 其它 汉译英翻译能力研究

一、依据能力发展的阶段性特点进行分级教学

汉译英翻译能力研究 马会娟 2022 2024-10-22 04:01

  

  根据以上实验结果,可以发现,处于不同学习阶段的中国学习者的汉译英能力是不同的,处于不同能力发展阶段的学习者的翻译能力表现是有差异的,而且在不同的阶段表现出不同的能力特点。这一结论不仅符合基于认知心理学的教学规律,即学习者在能力发展的过程中要经过从低到高的三个阶段:“无意识无能力”阶段、“有意识但没能力”阶段以及“有意识又有能力”阶段[1],而且也符合一般技能发展的特点:学习者技能的掌握需要经过粗略掌握、改进提高及巩固和运用自如三个阶段[2]。依据汉译英能力发展的阶段性特点,参考中国学习者对英语语言的掌握程度,我们建议将汉译英教学分为三个级别:初级、中级和高级。

  具体级别特点描述如下:

  (一)笔译初级

  汉译英教学的主要对象是翻译专业本科三年级学生。他们已学习了两年的英语技能课程,英语听说等各项能力应能够达到英语专业的四级要求(未能达到者,建议继续选修英语语言技能课程),并修完了一学期的翻译基础课,了解了一些英汉翻译的基本概念和掌握了一些基本翻译技巧。但没有或有很少汉英翻译经验。训练的目标是让学生明确汉英翻译的一些基本要求、汉英翻译的标准,掌握常用的汉英翻译技巧,在训练翻译技能和传授翻译基本知识的过程中侧重翻译语言交际能力尤其是英语表达能力的培养。能在一小时内将250个字左右的一般性材料翻译成英语。经过一学年(72学时)的训练基本能够胜任一般的汉英材料的翻译工作。

  (二)笔译中级

  汉译英教学的主要对象是翻译专业四年级的学生。他们的英语听说等各项能力已基本能够达到英语专业六级要求(未能达到者,建议继续选修英语语言技能课程),并修完了一年的汉英翻译课,且成绩达到了70分以上。他们有一定的汉英翻译经验,掌握了一些基本的汉英翻译技巧。训练的目标是进一步让学生了解与汉英翻译密切相关的一些基本翻译知识,巩固已习得的汉英翻译技巧,在继续提高翻译的语言能力的同时培养学习者的翻译策略能力和使用翻译工具的能力,培养学习者的翻译文化意识。能在一小时内将300个字左右的一般难度的非文学材料翻译成英语。经过一学年(72学时)的训练基本能够胜任一般难度的非文学材料的汉英翻译工作。

  (三)笔译高级

  笔译高级又可以分为两个阶段:(1)熟练阶段;(2)能力阶段。

  (1)在熟练阶段,汉译英教学的主要对象是翻译专业和翻译学专业一年级研究生。他们的英语听说等各项能力已达到了熟练程度,通过了翻译研究生的入门考试,他们有一定量的汉英翻译经验,掌握了一定的翻译专业知识,能够较为得体地使用汉英翻译技巧。训练的目标是继续提高学生翻译的语言能力,巩固已习得的汉英翻译技巧,使他们能够根据英汉语言的差异有意识地摆脱母语对翻译的影响,并根据职业翻译的要求恰当使用翻译的查询工具,采取各种翻译策略完成客户的翻译要求,能在一小时内将300个字左右的有一定难度的非文学材料翻译成英语。经过一学年(72学时)的训练基本能够胜任有一定难度的非文学题材的汉英翻译工作。

  (2)在能力阶段,汉译英教学的主要对象是翻译专业和翻译学专业二年级研究生。他们在研究生阶段已修过了一年的汉英翻译课,且成绩达到了70分以上。他们已有两万到五万的汉英翻译实践经验,承接过真正的翻译任务。训练的目标是能够将课堂上习得的翻译专业知识和翻译策略内化成自己的翻译能力,并在翻译实践中综合运用其他各项分能力,能够在一小时内将400个字左右的难度较大的非文学材料翻译成英语。经过一学年(72学时)的训练,基本能够胜任难度较大的各类非文学题材的汉英翻译工作,且翻译的质量基本能够达到专业翻译的水平。

  以上描述的三级能力笔译教学对象和训练目标与教育部考试中心推出的“全国外语翻译证书考试”(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters,NAETI)对翻译能力考察的三个级别的分级情况大体一致。参考刘和平对翻译教学体系的设置的建议(2008),在笔译能力分级教学中,教师对不同级别的翻译教学的内容应根据每一级别的能力发展特点有不同的侧重:初级为学习者基本感知和了解汉英翻译的阶段,以培养翻译的语言能力为核心;中级为基础训练阶段,强调翻译专业知识和翻译策略能力的培养;高级为专业化训练阶段,突出各项单项能力成分的综合运用。但是,无论是在哪一个级别,汉译英教学中都应贯穿着对语言交际能力、翻译专业知识、翻译策略能力、语言外能力和使用查询工具的能力的培养[3]。在下面的章节中,我们将以北京外国语大学英语学院本科笔译教学为例,来阐述以发展学习者翻译能力为目标的汉英笔译初级阶段的教学内容和方法。

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论