第五章 发展学习者的汉译英能力
翻译能力是由相关联的各个单项能力成分构成的,这些成分之间相对独立而且是逐渐发展的,这体现在处于不同能力阶段的译者的翻译行为表现存在着明显的差异。就汉译英能力的发展来说,中国学习者的能力发展经过了哪几个阶段?每一个阶段有怎样的特点?翻译教学又该如何针对每一阶段学习者的能力特点进行教学?本章将结合对中国学习者汉译英翻译能力的实证调查回答以上问题。在此基础上,探讨以发展学习者翻译能力为目标的汉译英笔译能力分级教学的原则、内容和方法。
翻译能力是由相关联的各个单项能力成分构成的,这些成分之间相对独立而且是逐渐发展的,这体现在处于不同能力阶段的译者的翻译行为表现存在着明显的差异。就汉译英能力的发展来说,中国学习者的能力发展经过了哪几个阶段?每一个阶段有怎样的特点?翻译教学又该如何针对每一阶段学习者的能力特点进行教学?本章将结合对中国学习者汉译英翻译能力的实证调查回答以上问题。在此基础上,探讨以发展学习者翻译能力为目标的汉译英笔译能力分级教学的原则、内容和方法。